03.03.08 BE |
Bruxelles
04.03.08 NL |
Rotterdam
06.03.08 F |
Strasburgo
07.03.08 L |
Esch-sur-Alzette
09.03.08 F | Parigi
10.03.08 F | Parigi
11.03.08 F | Dijon
13.03.08 F |
Montpellier
14.03.08 F |
Marsilia
16.03.08 P | Lisbona
cancellato
18.03.08 SP | Madrid
cancellato
20.03.08 F | Douais
cancellato
21.03.08 CH |
Genevra cancellato
23.03.08
I | Torino cancellato
25.03.08
I | Roma
cancellato
26.03.08
I |
Bologna cancellato
28.03.08 SLO |
Ljybuljana
29.03.08 SRB |
Belgrado
31.03.08 D |
Dortmund
02.04.08 DEN |
Copenhagen
03.04.08 SE |
Stoccolma
05.04.08 FI |
Helsinki
07.04.08 NO | Oslo
08.04.08 DEN |
Aalborg
12.07.08 CH |
Ginevra
PROGETTI
An
deiner Seite (Ich bin da)
Maxi Single - 16.11.07
@
Amazon.de
An
deiner Seite (Ich bin da)
Premium Single 16.11.07
@
Amazon.de
An
deiner Seite (Ich bin da)
DVD Single - 16.11.07
@
Amazon.de
Visto
che ho cambiato grafica,alcune pagine non sono ancora ultimate.
Saranno disponibili al più presto, grazie :)
BANNER UFFICIALE IN TEDESCO PER MERCHANDISE E
ALTRO
COMUNICATO UFFICIALE dal THOIFANCLUB
COMUNICATO
UFFICIALE INVIATO DALLA MILANO CONCERTI AL THOIFANCLUB
Per lo show di Bologna abbiamo fissato una nuova data:
11 LUGLIO 2008 – PARCO NOVI SAD –MODENA
Per la nuova data saranno validi i biglietti già acquistati sia
posto unico che numerato. Ricordiamo che la nuova data non
prevede posti a sedere numerati ma che i biglietti di gradinata
già acquistati accederanno al settore posto unico per la nuova
data 11 Luglio ( senza sostituzione del biglietto )
Per chi volesse richiedere rimborso biglietti, può farlo presso
i punti vendita dove li ha acquistati, entro e non oltre il 30
Aprile 2008.
Verranno messi in vendita biglietti posto unico per la data 11
Luglio 2008 nelle prevendite autorizzate e su circuito Ticketone
Costo 30 Euro più prevendita.
INFOLINE : 059 285727
LO STAFF
STAY TOKIO
MAGAZINE / GIORNALI IN USCITA di
Seipht
COOL
!!
Il tornado dei Tokio Hotel irrompe in Quebec! Il gruppo più hot d’Europa è passato a Montreal per una
tournée promozionale e per un primo spettacolo sul suolo del
Quebec. Ovviamente, Cool! È stato sul posto per intervistare
Bill, Tom, Georg e Gustav!
Chi avrebbe potuto immaginare che quattro adolescenti della
piccola città di Magdeburgo, in Germania, avrebbero conquistato
il pianeta con una musica pop-rock e testi in tedesco? In ogni
caso, questo è quello che hanno ottenuto i Tokio Hotel, il
gruppo formato dai gemelli Bill (voce) e Tom Kaulitz (chitarra),
Georg Listing (basso) e Gustav Schäfer (batteria). E dopo aver
infiammato i quattro continenti, ecco che sbarcano in nord
America, a cominciare dal Quebec.
Per preparare il lancio da noi del nostro primo album in
inglese, Scream (uscito lo scorso 25 marzo), sono passati come
un colpo di vento da Montreal, giusto il tempo di qualche
intervista e di uno spettacolo al National, davanti a circa 700
fan incantate! Per cominciare la conversazione, ho chiesto loro
come è stato produrre Scream, un album dal suono più rock, più
aggressivo dei suoi predecessori. “E’ stato veramente una scelta
personale del gruppo, non un ordine della casa discografica”
sottolinea Bill. “Abbiamo scelto le canzoni che amiamo di più,
quelle che ci rappresentano meglio quando siamo sul palco –
delle ballate e dei pezzi più ritmati, più rock – in modo che le
persone che ascoltano l’album abbiano una buona idea di chi
siamo e di quello che facciamo. Posso dirti che sono io che ha
fatto tutto il lavoro! (ride) Gli altri non hanno fatto nulla;
io ho dovuto registralo tutto! Mi ha preso non poco tempo perché
volevo davvero che l’album suonasse nel modo giusto. Siamo molto
fieri del risultato!”
Tom precisa subito: “La ragione per cui pensi che suoni diverso,
più rock, è perché la prima volta che abbiamo registrato Monsoon,
Bill aveva 13 anni; la sua voce è cambiata parecchio da allora.
Ora, a 18 anni, è veramente vecchio! (ride) E anche noi abbiamo
dovuto lavorare! Non ti dico quante volte abbiamo dovuto
registrare Monsoon negli ultimi anni, solo per adattarci ai
cambiamenti della sua voce!”
Ovviamente, i quattro ragazzi si divertono come pazzi, compreso
durante le interviste. E a veder il numero di fan che si
incalzano non appena loro compaiono da qualche parte, possiamo
domandarci quali siano le cose più assurde che hanno visto o
ricevuto. “E’ difficile scegliere qualcosa in particolare perché
le nostre fan sono attivissime e ci danno tantissimo!” risponde
Bill. “C’è una ragazza che ha rifatto tutta la sua macchina in
stile Tokio Hotel. Mentre siamo in tournée, guida questa auto
Tokio Hotel in parte al nostro tourbus. Che altro? Due ragazze,
in Russia, ci hanno comprato una stella! Abbiamo un certificato
e una carta che ci indica dove brilla nel cielo. Una stella col
nostro nome è veramente una figata! Abbiamo ricevuto anche
lettere dalle fan super lunghe! Penso che la più lunga misuri
circa 12 km!”
Ovviamente, Tom – che è visibilmente il più chiacchierone del
gruppo – si intromette. “A me piace tanto quando si fanno
tatuare il mio viso!”. Bill concorda: “Sì, c’è una ragazza che
ha la mia faccia tatuata sulla gamba e un’altra ha tatuato il
mio viso e quello di Tom sul petto”. Ne approfitto per parlare
di tatuaggi. Finora non c’è che Bill tatuato. Spiega: “Mi sono
fatto fare questo qui sul mio avambraccio per i miei 18 anni.
Dice “Libertà 89”. 1989 è l’anno della mia nascita e Freiheit
[Libertà in italiano] è la cosa più importante per me. Quello
sulla nuca l’ho fatto prima di girare il primo video di Monson
perché era molto importante per me portare le iniziali del
nostro gruppo; volevo veramente averlo sulla pelle. Avevo 15
anni. Poi c’è la stella che ho sul basso ventre; l’ho fatta fare
in un periodo tra gli altri due, quando avevo 16 o 17 anni.”
Avremmo potuto andare avanti così ancora per parecchio tempo, ma
gli altri giornalisti si spazientiscono mentre aspettano il loro
turno, quindi abbiamo deciso che riprenderemo il discorso non
appena ci rivedremo!
Quello che dicono le fan… “Sono stata a MusiquePlus e ho anche assistito al concerto al
National. Li ascolto ogni giorno da ben tre anni. Spero di
rivederli molto presto. Lunga vita ai Tokio Hotel!”
- Vanessa
“Sono venuta con mia figlia da Parigi per assistere al primo
spettacolo del gruppo nel continente americano e soprattutto per
sostenere i quattro ragazzi. Sono stata piacevolmente sorpresa
dall’accoglienza accoglienza del Quebec, non solamente verso il
gruppo, ma anche verso Julie e me. Questo concerto in una
piccola sala è stato il migliore del gruppo secondo me.
L’atmosfera è stata eccezionale. In Europa il gruppo non fa che
grandi sale (più di 10.000 posti) come al Parc des Princes a
Parigi in giugno (50.000 posti). Il concerto a Montreal è stato
molto intimo. Sono sicura che i Tokio Hotel torneranno presto.
Lo spero sinceramente per tutte le fan del Quebec. BACI al
Quebec.”
- Marie
“I Tokio Hotel sono il miglior gruppo del mondo! I ragazzi
sono stati eccezionali allo show del 9 febbraio e a MusiquePlus!
Non riesco a credere che ero solo a qualche centimetro da loro!
I Tokio Hotel sono rock! E spero che tornino presto.”
- Hélene
VOTA I TOKIO HOTEL
Vota
i TH al COMET 2008 dove sono in
gara come :
· Migliore band · Miglior video · Migliore Live Act
NUOVA DATA PER BOLOGNA ? [
Confermata ! ] diSeipht
Sarebbe
stata decisa una nuova data in sostituzione del concerto di
Bologna. I Tokio Hotel terranno un concerto open air al parco
Novi Sad (tutto parterre e pochissimi spalti) a Modena
l'11 luglio.
Per chi non potesse andare e volesse restituire i biglietti può
farlo entro il 30 aprile. Per informazioni rivolgersi al numero
059/285727.
I nuovi biglietti sono invece in vendita a 30 euro (+ diritti)
per "posto unico".
NEWS - MIX
di
Seipht
**
Heilig sarà il nuovo singolo in Francia. Uscirà il 21 aprile
e conterrà:
* Heilig
* Break Away in Milano
** Il CD "Tokio Hotel fur
immer 483 Tour - limited edition" è un album contenente due
dischi. E' uscito nel 2007, distribuito dalla Island Records, in
Australia. Quella che vedete è la copia 207 fra le sole 500
copie uscite. E' molto difficile da trovare.Qui sotto la
copertina.
** Dal 30 aprile in libreria un altro libro sui TH.Quì sotto
la copertina :
** Messaggio di
Bill per le fan sul sito ufficiale. Ciao, sono Bill dei Tokio Hotel!
Purtroppo non mi è ancora permesso parlare, ma nessuno mi
impedisce di scrivere... quindi ho pensato di lasciare un paio
di righe qui a TokioHotel.de.
Molte di voi sicuramente avranno sentito che la mia operazione è
andata bene e capirete di certo che mi sono levato un bel peso
dal cuore. Nessuno sa ancora come suonerà la mia voce dopo i 10
giorni di silenzio, anche se i dottori mi hanno assicurato
ancora una volta che tutto andrà bene - ma, ovviamente, non c'è
certezza assoluta su come andranno esattamente le cose.
Sono così felice al pensiero di quando finiranno questi 10
giorni e, finalmente, mi sarà permesso di tornare a parlare. E'
un'autentica tortura dover tener chiusa la bocca per tutto il
giorno e per ben 10 giorni! Invece, è fantastico essere
coccolato per tutto il tempo ;-) Gustav e Georg vemngono
regolarmente a trovarmi e Tom è sempre qui per me, 24 ore su 24.
Grazie a tutte voi per gli auguri di "buona guarigione" che
circolano in internet. E' difficile immaginare così tante
persone che si preoccupano per me e potrei passare mesi a
leggere che non finirei comunque di leggere gli infiniti
commenti. Un grande grazie anche per i giganteschi
incoraggiamenti - voi siete assolutamente... le migliori fan che
qualcuno possa sperare di avere!
**Smentita ufficiale da parte di
Jost del concerto del 1 maggio. Anche il concerto al Bamboozle
Festival in New Jersey il 3 maggio è fortemente a rischio.
** Quanto sta veramente male Bill dei Tokio? Amburgo - A causa della malattia alle corde vocali del
cantante Bill (18) i Tokio Hotel hanno cancellato non solo il
tour europeo, ma anche il concerto del 1 maggio a Washington
(USA). Sono state sospese anche la sessione di autografi a New
York e un'apparizione televisiva. Il manager David Jost a BILD:
"Non vogliamo fare pressioni a Bill e vogliamo dargli più tempo
per la riabilitazione della voce". (mp)
DON'T JUMP
" Don't Jump " è il nuovo singolo in uscita oggi (
04.04.08) in Olanda e Repubblica Ceca (08.04.08).
INTERVISTA
DI BILL DOPO L'OPERAZIONETradotto
da Seipht
Probabilmente
è la cosa peggiore che possa capitare ad un cantante: stare sul
palco - e all'improvviso la voce si spezza! Questo orrore è
divenuto realtà per Bill Kaulitz (18) dei Tokio Hotel al
concerto di Marsiglia (Francia)!
Bill ha lottato, ma non usciva più alcun suono - lo show ha
dovuto essere interrotto! "Stavo sul palco e all'improvviso
facevo fatica a far uscire la voce. Non sapevo che stesse
succedendo!" rivela il cantante nell'intervista esclusiva a
Bravo. Suo fratello gemello Tom aggiunge: "Bill stava di fronte
a me con le lacrime agli occhi. Era assolutamente disperato! Mi
sono preoccupato sul serio!"
E' stato un grande shock per le fan - e uno shock ancora più
grande per Bill! E' stato portato direttamente dal dottore.
Diagnosi: una ciste sulle corde vocali. Bill doveva essere
operato presto e non gli era permesso cantare la volta
successiva! In totale 16 concerti sono stati cancellati!
Tragico soprattutto per le fan tedesche: anche l'unico concerto
a Dortmund è stato cancellato. Una grande delusione per le molte
fan che erano accampate lì da giorni. L'intervento di Bill è
necessario, ma anche pericoloso per la sua voce! Canterà ancora
come prima dell'operazione? E come andrà a finire coi Tokio
Hotel?
In esclusiva a Bravo, Bill parla delle sue paure e delle sue
speranze!
Bravo: Come ti senti adesso?
Bill: Non mi sento molto bene. Ho paura per l'intervento e mi
sento parecchio in colpa perché ho deluso le fan. Mi dispiace
immensamente per tutte quelle che ora sono tristi...
Bravo: Che tipo di malattia hai esattamente e che cure stai
prendendo?
Bill: Oh, ho sentito così tanti termini tecnici... Ma con parole
mie, facili e comprensibili, c'è un rigonfiamento sulle corde
vocali. A causa di questo rigonfiamento, le corde vocali non
riescono più a vibrare in modo uniforme. Perché io possa cantare
ancora, è necessario che venga rimosso!
Bravo: Che verrà fatto esattamente durante l'intervento?
Bill: Non voglio proprio pensarci! Posso solo dire che è davvero
disgustoso! I medici mi infileranno in bocca, mentre sarò in
anestesia generale, un tubo in _meta_llo per operare le mie
corde vocali. Taglieranno via il rigonfiamento. Non è un
intervento semplice - l'operazione dura circa un'ora e può
essere fatta solamente da uno specialista. Ho davvero paura di
questa operazione. Ma deve essere fatta. E prima me la sarò
lasciata alle spalle, prima potrò tornare sul palco!
Bravo: Che succederebbe se non venissi operato?
Bill: I medici dicono che la voce potrebbe rimanere
permanentemente danneggiata - e potrei anche perdere la voce.
Bravo: Hai paura per la tua voce?
Bill: Sì, certo! La mia voce è TUTTO per me! Senza la mia voce e
la mia musica, non sarei più lo stesso Bill!
Bravo: Quanto tempo occorrerà prima che tu possa cantare ancora?
Bill: Dipende dalla velocità di cura. E' diverso da persona a
persona. Normalmente c'è una pausa di diverse settimana. Dopo
l'intervento dovrò stare tantissimo a riposo. Non mi sarà
permesso parlare per almeno dieci giorni. Nei giorni successivi
ci saranno controlli e allenamenti per la voce. Per la farla
breve: una riabilitazione. La voce deve essere riallenata ogni
giorno.
Bravo: Questo dramma è iniziato tempo prima o è arrivato
all'improvviso?
Bill: Non si sa esattamente. Non è direttamente associato al
dolore. Si è scoperto durante il tour che ho avuto un'infezione.
Bravo: Cosa ti sei lasciato far fare finora?
Bill: Quando sono tornato in Germania sono passato da uno
specialista all'altero. Volevamo che la diagnosi fosse
sufficientemente certa e precisa. Finora ho avuto visite da
parte dei medici giornaliere, domande poco piacevoli, siringhe e
medicinali. Penso che potrei andare avanti fino alla prossima...
Bravo: Chi si occupa di te adesso?
Bill: In realtà per me ci sono tutti. Tommy è sempre qui per me
e anche Georg e Gusta vengono a trovarmi molto spesso. Sono in
costante contatto con i medici e naturalmente anche la famiglia,
gli amici e il nostro intero team sono presenti.
Bravo: L'unico concerto tedesco a Dortmund è stato annullato -
come il resto del tour europeo. Verrà rimandato un po' più
avanti?
Bill: Non è ancora chiaro! Ma ci speriamo!
Bravo: Come puoi prenderti cura della tua voce in futuro in modo
che non accada più una cosa del genere?
Bill: Non funziona così. Ovviamente uso la mia voce più degli
altri e, per questo motivo, il rischio di malattia per me è più
alto. Mi prendo molto cura della mia voce. Ho addirittura preso
lezioni di canto in passato! Non mi piace, ma prima di ogni
concerto faccio degli esercizi di canto per riscaldarmi. Ma
questo non accadrà più. Sicuramente imparerò, durante la
riabilitazione, qualche metodo specifico di allenamento da poter
usare...
Bravo: Non hai semplicemente preteso troppo?
Bill: Siamo spesso in viaggio - i primi concerti negli Stati
Uniti, poi le prove del tour e il tour comincia. Probabilmente è
stato troppo per la mia voce. Sono un perfezionista e voglio
sempre dare il meglio. Sfido sempre me stesso e voglio solo che
ogni concerto sia perfetto... Forse ignoro i segni di un
semplice raffreddore perché sono io che non voglio vederli!
Bravo: Come hanno reagito gli altri ragazzi quando hanno capito
che la tua voce non usciva più?
Bill: Si sono tutti preoccupati molto. Non sapevamo quanto me
che cosa stesse succedendo. Aspettavamo tutti insieme la prima
risposta del dottore. Non ci aspettavamo una cosa del genere.
Bravo: Quanti concerti sono stati cancellati finora a causa di
questo?
Bill: Tutti dopo Lisbona. In totale fanno 16 concerti. Un vero
disastro!
Bravo: Ora l'intero tour, compreso quello negli Stati Uniti, è a
rischio?
Bill: Non possiamo dirlo al momento! Lo sapremo forse tra
qualche settimana!
Bravo: Gli organizzatori dei concerti e le fan adesso sono
arrabbiati?
Bill: Per prima cosa ho dovuto accettare il fatto che la
malattia non era colpa mia. E' stato molto difficile per me e mi
sono affibbiato molte colpe. Gli organizzatori non erano
arrabbiati, ma ovviamente erano tutti delusi! Eravamo così
contenti di fare un tour in Europa! Ho ricevuto moltissime
lettere dalle nostre fan. Tutte mi augurano che si sistemi tutto
molto presto! Mi hanno fatto bene e mi hanno aiutato molto. Le
ringrazio di cuore per il fatto di sostenermi anche in questi
brutti momenti. Non dirò mai abbastanza quanto sono dispiaciuto
per tutto quello che è successo. E spero che le fan non siano
deluse. Cambierei tutto se potessi! Spero che vada tutto bene in
estate, nel nostro tour di festival...
INTERVISTA PER E-MAIL DI BILL SULL'OPERAZIONE
di Seipht
La
prima intervista con Bill dei Tokio dopo l'operazione ! "Ho ancora paura per la mia voce"
Amburgo - Il peggio è passato. Per altri 7 giorni il cantante
dei Tokio Hotel Bill Kaulitz (18) non parlerà, canterà o riderà.
Poi comincia la sua riabilitazione della voce. Alla rockstar è
stata rimossa una ciste sulla corda vocale sinistra.
Per i lettori di BILD ora Bill risponde per e-mail alle domande
più importanti sulla sua operazione.
BILD: Bill, come ti senti?
Bill: Bhè, ho vissuto momenti migliori, ma va. Sono davvero
contento di essermi lasciato tutto alle spalle. Ma ovviamente ho
ancora paura per la mia voce e per i possibili danni. Per me
tutto gravita attorno alla mia voce. Non ho veramente alcun
dolore".
BILD: Come hai vissuto l'operazione?
Bill: Appena prima di essere messo sotto anestesia, i medici
stavano tutti attorno a me e all'inizio ero fottutamente
terrorizzazto all'idea che i narcotici non avessero effetto e
che iniziassero ad operarmi comunque. L'immagine mentale di
qualcuno che ti taglia in gola mentre sei pienamente cosciente
non è esattamente un bel pensiero. Dopo questo pensiero, le dosi
di anestetico mi hanno fatto perdere i sensi.
BILD: Come stato vedere tuo fartello gemello Tom (18) dopo
l'operazione?
Bill: Quando Tom è venuto a trovarmi nella stanza di
ricovero avevo ancora un ago gigante dalla flebo conficcato nel
mio braccio. Io e Tom abbiamo uan fobia tremenda degli aghi ed è
stato tremendamente difficile per noi reprimere le risate - e
sfortunatamente non mi era permesso nemmeno ridere. Senza
considerare che avevo quest'orribile camice bianco da operazione
con una patetica cuffietta verde in testa. Sembrava come se
fossi appena uscito da una merdosissima serie televisiva
ambientata in un ospedale.
BILD: Come passi ora le tue giornate?
Bill: Giusto ora stavo guardando il film "Intervista col
vampiro". Quando non guardo DVD, Tom deve essere qui con me
tutto il tempo dato che sa sempre esattamente cosa voglio dire.
Quando qualcuno mi fa una domanda, mi basta guardare un attimo
Tom e lui risponderà per me quasi allo stesso modo in cui avrei
fatto io. Senza Tom probabilmente soffrirei di sindrome da
tunnel carpale per tutto lo scrivere.
BILD: Quante volte devi andare in clinica?
Bill: Devo andarci ancora un paio di volte per un controllo
e poi inizia già la mia riabilitazione della voce.